一首被禁播了23年的中文歌

发布时间:2023-04-19 23:50:29


TOUCH蓝字 关注大石音乐版权


前几天,文福老师和我分享了《麻雀衔竹枝》这首歌最新的MV,《麻雀衔竹枝》出自他1990年的专辑《新加坡派》,这是梁文福的第四张专辑,当初并没有被引进到中国大陆,所以绝大多数中国的乐迷对它并不熟悉。

1990年梁文福专辑《新加坡派》

这张专辑里在中国最有名的莫过于那首《新加坡派》了,几年前高晓松的《晓说》有一集介绍新加坡,篇末就着重推荐了这首《新加坡派》,让人印象深刻。

2015年的4月,在“梁文福作品演唱会”上,当演唱到《新加坡派》这首歌时,台下不时地传来会意的笑声,梁文福特意将这首歌的时间长度和内容都做了延展,“升级”成了《新加坡派2.0》。

《麻雀衔竹枝》最新的MV

坦白说,最初听《新加坡派》这张专辑时,《麻雀衔竹枝》并没有引起我特别的关注,对它印象深刻反而是因为歌中有几句我听不懂的方言,但后来知道了这首歌背后的故事,才感觉这是一首承载了许多的歌曲,我开始重新拿出来聆听。

《麻雀衔竹枝》的歌词

《麻雀衔竹枝》对梁文福来说,是很有意义的一首歌,他在《小小麻雀担竹枝》一文中写道:对我而言,这首歌无论过了多少年,都有着最初的温度――我父亲肩膀的温度。儿时记忆中,当我的头搭在父亲的肩膀上,父亲抱着我哄我入睡时,都会轻轻哼唱一首广东童谣:“麻雀仔,担竹枝……”那是父亲教我唱的第一首歌。长大后,父亲告诉我,那也是他小时候,爷爷教他唱的第一首歌。


我想,这首《麻雀衔竹枝》一定就是这首童谣的延续篇,这首小小的童谣漂洋过海,从中国来到了新加坡,传了三代人。《麻雀衔竹枝》里的多种方言不仅牵系着文福老师本人对长辈的思念 ,更是新加坡一代人的集体回忆。歌中的那些地标,那些生活,对于大家来说都是再熟悉不过的,而对于脚下的这片土地的纯朴感情,在这首歌里也被轻轻地唱出。

但也是因为歌曲中的几句广东话和一句福建话,这首歌曲在1990年诞生之日起,就被官方禁止在官方的电台和电视台等主流媒体播放,这应该和当时新加坡不鼓励讲方言的大环境有关。所以这首歌只能在私营的、可以播放方言的电台“丽的呼声”播出,但也三次登上了电台排行榜的冠军,可见这首歌在民间受欢迎的程度。

2013年8月2日的新加坡《联合早报》

刊登了《麻雀衔竹枝》解禁的消息

一直到2013年的8月,这首歌曲才被解禁,那一年的新谣电影《我的朋友,我的同学,我最爱的一切》中还收录了这首歌。

2013年8月1日的傍晚,新加坡三大中文电台破天荒同时播出了一首被禁播了23年的歌——《麻雀衔竹枝》,人们终于可以看到这只小麻雀自由飞翔了。看到文福老师写的一句话,很感动:

“小小麻雀担竹枝,都系担番屋企好得多。”歌曲在家园的空中播放,童年时父亲肩膀的温度,还在。



此文章选自姚骅个人公众号 - <静听

(点击下方“阅读原文”可查看原文)


友情链接

Copyright © 上海粤语新歌榜联盟