这些经典老歌承包了你的童年,你却不知道原唱是谁?!

发布时间:2023-04-19 23:50:29



听了这么多年的歌,你知道这些经典的歌原唱是谁吗?你所熟知的这些经典老歌,但你知道它们的原唱吗?


 刘若英《很爱很爱你》vs 

Kiroro《长い间》 





kiroro的这首歌1998年10月1日发行的,随后就被刘若英翻唱,我们第一次听的便是很爱很爱你,奶茶的歌总是让人消除浮躁。



 刘若英《后来》vs 

Kiroro《未来へ


刘若英的《后来》大家一定耳熟能详了,不知道有多少朋友知道此曲的日文原版《未来へ》。《未来へ》其实并不是首爱情歌曲,它阐述的是母女之间感人的故事,日本经典的旋律到我国来填词,已经与原意不符了,不同的填词赋予这首原曲不同的韵味。



 小虎队《红蜻蜓vs 

闸测刚とんぼ



小虎队的一首轻快好听的歌曲《红蜻蜓》是翻唱自日本创作型歌手長渕剛的《蜻蜓》。另一种风格,但别有一番味道。



 邓丽君《北国之春vs 

千昌夫北国の春


在父母那一带,邓丽君算得上是大多数人的女神,歌声甜美,悦耳动听,真情实感,百听不厌,甚至十几年过去,都令人难以忘却。不同于中文歌词的含义,千昌夫的原词显现出了对城市生活的厌倦,想要回归故里,回归大自然,是一种真正的思乡。



 李克勤《红日vs 

大事manそれが大事


《それが大事》是岛国的大事MAN乐队在1991年发售的单曲,也是其成名作。乐队凭借此歌一时风头无俩,CD销量惊人大受欢迎。此曲在1992年被中国歌手李克勤翻唱为《红日》,便又成就了一首经典的中文老歌。



 周华健《让我欢喜让我忧vs

 chage&aska男と女


恰克与飞鸟是日本重量级二人组合,也许你不知道《男と女》是什么歌,但是你一定会知道周华健的《让我欢喜让我忧》。



 Byong《海阔天空》vs 

遥かな梦にfar away


频《遥かなる梦に》(遥远的梦)是粤语歌曲《海阔天空》的日文版,二十多年后听来依旧让人唏嘘不已。



上面的视频是岛国街头流浪歌手的翻唱,歌曲中高潮部分突然改回到粤语,令身在异乡的中国人不禁泪洒现场。



 F4《流星雨》vs 

平井坚gaining through losing


很多年前,一部很火的台湾偶像剧《流星花园》侵占了大多数妹子的少女心,主题曲《流星雨》也成为传唱度很高的一首歌。万万没想到,这首歌也是翻唱的~



 SHE恋人未满vs 

Destiny's Child《Brown Eyes 》


SHE算得上是大多数人的青春,早期的歌也是非常经典。我曾经也是她们的脑残粉~原唱是美国女子组合Destiny's Child的《Brown Eyes》。



 梁静茹小手拉大手vs 

猫的报恩《幻化成风 》


梁静茹的《小手拉大手》翻唱自动画片《猫的报恩》片尾曲,岛国歌手过亚弥乃唱的《幻化成风》。这首歌很轻快活泼~不管是翻唱还是原唱,总是让人有种莫名的感动。



无论是外国音乐还是中国音乐,于听众而言,只要能打动人心的都是好歌。毕竟音乐是不分国界的。


图文来源:网络收集整理 |  商务合作:18878878826 韦生


友情链接

Copyright © 上海粤语新歌榜联盟