他的粤语成名曲是这首歌 | 大事MAN《それが大事》,中文是哪首歌?

发布时间:2023-04-19 23:50:29


昭和时代的青春
音乐无国界,原唱经典

大事MAN《それが大事》

《それが大事》是大事MAN乐队于1991年8月25日发行的单曲,词曲皆由该团主唱立川俊之创作。

大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。《それが大事》是大事MAN乐队发行的第三张单曲,歌曲最早是朝日台节目『スポーツフロンティア』的片尾曲,但是被选作富士台电视节目『邦ちゃんのやまだかつてないテレビ』的主题曲才广为人知,发行的单曲「それが大事」非常热销,大受欢迎。(销售张数共180万张,销售业绩为历史第四位)。

原唱歌词欣赏

それが大事 

专辑:それが大事

歌手:大事MANブラザーズバンド

来源:大事MANブラザーズバンド

作曲 : 立川俊之


作词 : 立川俊之


負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

涙見せてもいいよ それを忘れなければ

若无法忘怀那就哭泣吧

高価な墓石を建てるより 安くても生きてる方が素晴らしい

比起高价的墓碑,还是安稳的生活更美好

ここにいるだけで 傷ついてる人はいるけど

在这里也会有人受伤

さんざん我侭言った後 あなたへの想いは 変わらないけど

在说了许多任性的话之后,对你的思念仍未改变

見えてる優しさに 時折負けそうになる

偶尔也会辜负你的温柔

ここにあなたがいないのが 淋しいのじゃなくて

当你不在的时候我并不感到孤单

ここにあなたがいないと思う事が淋しい

但当我认为你不在的时候才感受到孤单

でも 負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

但是不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

高価なニットをあげるより 下手でも手で編んだ方が美しい

比起送出昂贵的毛衣,还是笨拙的手织毛衣更美丽

ここに無いものを 信じれるかどうかにある

是否相信这里没有的事物

今は遠くに離れてる それでも生きていれば いつかは逢える

及时现在相距千里,但只要活着,总有一天还会相逢

でも傷つかぬように 嘘は繰り返される

但总是不断的说着不会受伤的谎言

ここにあなたがいないのが せつないのじゃなくて

你在不在这里并不重要

ここにあなたがいないと思う事がせつない

认为你不在这里才是最重要的

でも 負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

但是不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

涙見せてもいいよ それを忘れなければ

若无法忘怀那就哭泣吧

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

涙見せてもいいよ それを忘れなければ

若无法忘怀那就哭泣吧

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

駄目になりそうな時 それが一番大事

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

負けない事 投げ出さない事 逃げ出さない事 信じ抜く事

不能失败的事,无法抛弃的事,无法逃脱的事,坚信的事

涙見せてもいいよ それを忘れなければ

快要崩溃的时候,才是最重要的时刻

国语版本

您想知道此歌曲的国语版本请点击《阅读原文来了解!!


友情链接

Copyright © 上海粤语新歌榜联盟